Композицію артистка написала 2003 року. Через 20 років Білик зробила переклад треку і вклала в нього нові сенси. Лірика, яку Ірина переклала особисто, стала ще чуттєвішою.
“Лютий я не люблю за те, що назавжди забрав тебе”, – цей рядок неодмінно відгукнеться всім жінкам України, в яких лютий забрав не лише безтурботне життя, а й найдорожчих людей. Але, попри біль втрат і смуток, всі вони сміливо йдуть вперед.
Своєю чергою, шанувальники Ірини Білик зазначили, що українськомовна версія пісні їм дуже відгукнулася:
“Сніг” – це перший сингл із майбутнього українськомовного альбому найкращих хітів Ірини Білик за всю її кар’єру, над яким працює продюсер Юрій Нікітін та його лейбл mamamusic. Реліз заплановано на першу половину 2024 року.
Зазначимо, що творча історія Ірини Білик та Юрія Нікітіна почалася 1990 році. Минуло понад 30 років – і от вони знову об’єдналися, щоб створити “золоту” платівку виконавиці.
Український співак ADAM (справжнє ім’я — Михайло Клименко), відомий хітами «Танцюй зі мною повільно» та «Ау Ау», опинився у критичному стані та вже тривалий…
Поліцейські Дніпропетровщини затримали 44-річну жінку за замах на умисне вбивство. Попередньо відомо, що через особисту…
18 листопада відбулася робоча зустріч Ради з питань ветеранів при Дніпропетровській обласній військовій адміністрації під…
Верховна Рада 19 листопада проголосувала за звільнення Германа Галущенка з посади міністра юстиції, який фігурує…
Спортсменки з Кам'янського увійшли до складу юніорської збірної України з фрістайлу та джазу. Представниці Школи…
У вівторок, 18 листопада, у Кривому Розі на площі Визволення водій на автомобілі Skoda влетів…