Композицію артистка написала 2003 року. Через 20 років Білик зробила переклад треку і вклала в нього нові сенси. Лірика, яку Ірина переклала особисто, стала ще чуттєвішою.
“Лютий я не люблю за те, що назавжди забрав тебе”, – цей рядок неодмінно відгукнеться всім жінкам України, в яких лютий забрав не лише безтурботне життя, а й найдорожчих людей. Але, попри біль втрат і смуток, всі вони сміливо йдуть вперед.
Своєю чергою, шанувальники Ірини Білик зазначили, що українськомовна версія пісні їм дуже відгукнулася:
“Сніг” – це перший сингл із майбутнього українськомовного альбому найкращих хітів Ірини Білик за всю її кар’єру, над яким працює продюсер Юрій Нікітін та його лейбл mamamusic. Реліз заплановано на першу половину 2024 року.
Зазначимо, що творча історія Ірини Білик та Юрія Нікітіна почалася 1990 році. Минуло понад 30 років – і от вони знову об’єдналися, щоб створити “золоту” платівку виконавиці.
На Дніпропетровщині розпочинає роботу друга фаза програми «Партнерство за Сильну Україну». Це мультидонорський проєкт, який…
Поліція Кривого Рогу повідомила про підозру чоловіку за збут психотропів. Він продавав амфетамін та «PVP»…
Тривають репетиції комедії “Шалене рандеву в готелі “Вестмінстер”. На одну з них завітав фотохудожник Андрій Кравцов,…
Чоловік незаконно заволодів автомобілем 58-річної жінки з території її домоволодіння. Подія сталася вдень 4 червня…
Вранці, 26 червня, на Зарічному у Кривому Розі дорогу не поділили велосипедист та бус Fiat.…
Про це повідомив мер міста Андрій Білоусов. Ніч у нашому місті минула без надзвичайних ситуацій.…