Про це повідомляє Інформатор з посиланням на рішення Національної комісії зі стандартів державної мови.
Згідно з новими рекомендаціями, назви цих населених пунктів мають змінитися на “Підгороднє” та “Новопідгороднє”. Це рішення ухвалено в рамках реалізації Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” та Закону “Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії”.
Керівник Українського центру історико-культурних стратегій Сергій Волинець також прокоментував цю ініціативу.
“Частина філологів вважає, що змінити слід не лише останню літеру. Вони обґрунтовують це тим, що назва міста Підгородного має російський корінь “город” та пов’язана із розташуванням даного населеного пункту у XVIII столітті поблизу Катеринослава Першого, або Кільченського, – тобто місцевість, розташована “под городом”. Аналогічна ситуація з селом Новопідгороднім. Воно засноване переселенцями з села Підгородного, яке було так названо, бо “лежало под городом Павлоградом, при городе Павлограде”. Заради справедливості, якщо вірити словникам, слово “гОрод” в українській літературі подекуди також зустрічається. Але я не філолог. Тут потрібна фахова дискусія”, – написав він.
21-річний чоловік, який раніше мав судимість, здійснив підпал двох автомобілів в Індустріальному районі міста. За…
У Кривому Розі на 5-му Зарічному мікрорайоні 71-річний чоловік зістрибнув з сьомого поверху. Від отриманих…
З 17 по 23 листопада жовтня у Кам’янському пройдуть цікаві спортивні заходи, які зберуть юних…
Днями на одному з дорожніх постів патрульні зупинили водія автомобіля Geely. Той надав для перевірки…
Криворізькі поліцейські затримали місцевого жителя, причетного до вбивства 16-річного хлопця. Під час конфлікту фігурант завдав…
Театр імені Лесі Українки, готуючись відзначати потрійний – «125-90-45» – ювілей, з’ясував, що зараз в…