Про це повідомляє Інформатор з посиланням на рішення Національної комісії зі стандартів державної мови.
Згідно з новими рекомендаціями, назви цих населених пунктів мають змінитися на “Підгороднє” та “Новопідгороднє”. Це рішення ухвалено в рамках реалізації Закону України “Про забезпечення функціонування української мови як державної” та Закону “Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії”.
Керівник Українського центру історико-культурних стратегій Сергій Волинець також прокоментував цю ініціативу.
“Частина філологів вважає, що змінити слід не лише останню літеру. Вони обґрунтовують це тим, що назва міста Підгородного має російський корінь “город” та пов’язана із розташуванням даного населеного пункту у XVIII столітті поблизу Катеринослава Першого, або Кільченського, – тобто місцевість, розташована “под городом”. Аналогічна ситуація з селом Новопідгороднім. Воно засноване переселенцями з села Підгородного, яке було так названо, бо “лежало под городом Павлоградом, при городе Павлограде”. Заради справедливості, якщо вірити словникам, слово “гОрод” в українській літературі подекуди також зустрічається. Але я не філолог. Тут потрібна фахова дискусія”, – написав він.
Поліція Дніпра розшукує 17-річного Микиту Коломійця. 16 травня неповнолітній хлопець пішов з місця мешкання…
Про них повідомив мер міста Андрій Білоусов. Більш детально дивіться у відеосюжеті:
15 травня у мистецькій школі №3 відбулася презентація нового методичного посібника. Викладачка музично-теоретичних дисциплін Ірина…
У Кривому Розі на березі річки Інгулець рибалки виявили мінометну міну часів Другої світової війни.…
На Кам’янському водосховищі біля човнової станції Романкове Кам’янського району рибінспектори викрили чоловіка який ловив рибу…
Найближчими днями погода в Україні почне набувати літнього характеру. Синоптики прогнозують доволі теплі вихідні, проте…