Прем’єра пісні російською мовою відбулася ще п’ять років тому та за цей час встигла зайняти особливе місце в серцях фанів, але з початком війни з рф виконувати її мовою агресора стало неприйнятно для артиста.
Тож ALEKSEEV вирішив подарувати нове життя треку та переклав його українською. Lyric-відео з піснею “Як ти там” співак поділився на своєму YouTube-каналі.
“Моїй команді знадобився час, щоб зробити переклад, в якому залишиться той же сенс пісні і все буде звучати органічно. Я переконаний, що перекладати потрібно так, щоб українською вийшло краще ніж було раніше. Якщо про переклад кажуть “непогано”, вважаю, можна навіть не починати. В нас було багато версій перекладу, але найкращу створив Олег Боднарчук, також є в новому тексті кілька рядків і від мене. Сьогодні я відчуваю, що мої пісні потрібні навіть більше ніж раніше. Вони про наше сьогодення”, – розповів ALEKSEEV.
З 12 по 17 квітня у Ташкенті (Узбекистан) пройде юніорський Чемпіонат світу з тхеквондо "Ташкент-2026".…
7 квітня сталося два випадки займання легкових автомобілів. Вдень, на ходу загорівся легковий автомобіль неподалік…
У ніч проти вівторка, 7 квітня, у Синельниківському районі невідомі під'їхали на автомобілі до однієї…
Свиняча рулька доводить, як із простого та доступного продукту можна приготувати справді смачну страву. Вона…
На річці Самара поблизу с. Новоселівка Самарівського району 5 квітня під час патрулювання водойми інспектори…
7 квітня на 81-му році життя відійшов у вічність легендарний футболіст і тренер Мірча Луческу.…