Прем’єра пісні російською мовою відбулася ще п’ять років тому та за цей час встигла зайняти особливе місце в серцях фанів, але з початком війни з рф виконувати її мовою агресора стало неприйнятно для артиста.
Тож ALEKSEEV вирішив подарувати нове життя треку та переклав його українською. Lyric-відео з піснею “Як ти там” співак поділився на своєму YouTube-каналі.
“Моїй команді знадобився час, щоб зробити переклад, в якому залишиться той же сенс пісні і все буде звучати органічно. Я переконаний, що перекладати потрібно так, щоб українською вийшло краще ніж було раніше. Якщо про переклад кажуть “непогано”, вважаю, можна навіть не починати. В нас було багато версій перекладу, але найкращу створив Олег Боднарчук, також є в новому тексті кілька рядків і від мене. Сьогодні я відчуваю, що мої пісні потрібні навіть більше ніж раніше. Вони про наше сьогодення”, – розповів ALEKSEEV.
Регулярне вживання звичайної води значно зменшує ймовірність утворення каменів у нирках. Такий напій допомагає підтримувати…
Підписали Меморандум про співпрацю з громадською організацією «МАРТІН-клуб», яка допомагає постраждалим від війни, а також…
Когось легко зрозуміти, а хтось - ніби з іншого світу. Ця трійка знаків Зодіаку знає,…
Суд виніс вирок чоловіку, який пограбував будинок військовослужбовця у місті Дніпрі. За скоєння злочину суд призначив…
У межах проєкту "Мобільна цифрова лабораторія" (MOCEL) тут обладнали тимчасову студію, де команда музею разом…
У середу, 20 серпня, у Дніпрі виявили розбиту Toyota Camry. Вона знаходилась на Сонячній Набережній, на…