Прем’єра пісні російською мовою відбулася ще п’ять років тому та за цей час встигла зайняти особливе місце в серцях фанів, але з початком війни з рф виконувати її мовою агресора стало неприйнятно для артиста.
Тож ALEKSEEV вирішив подарувати нове життя треку та переклав його українською. Lyric-відео з піснею “Як ти там” співак поділився на своєму YouTube-каналі.
“Моїй команді знадобився час, щоб зробити переклад, в якому залишиться той же сенс пісні і все буде звучати органічно. Я переконаний, що перекладати потрібно так, щоб українською вийшло краще ніж було раніше. Якщо про переклад кажуть “непогано”, вважаю, можна навіть не починати. В нас було багато версій перекладу, але найкращу створив Олег Боднарчук, також є в новому тексті кілька рядків і від мене. Сьогодні я відчуваю, що мої пісні потрібні навіть більше ніж раніше. Вони про наше сьогодення”, – розповів ALEKSEEV.
27 лютого о 09.00 відбудеться пленарне засідання 86-ї сесії Кам’янської міської ради VIII скликання. Із проєктом порядку…
Суд визнав винним фігуранта, який скоїв умисне вбивство у Чечелівському районі міста, та призначив йому…
Скандальна співачка-мовчунка Maruv неочікувано заспівала українською мовою. Виконавиця готується до прем'єри нової пісні. І яке ж було…
Аварія сталася 13 лютого близько 23:10 на автодорозі сполученням с. Новов’язівка – с. Водяне Павлоградського…
У Синельниківському районі працівники кримінальної поліції викрили схему розтрати 1,5 млн грн бюджетних коштів під…
У Кам’янському ювенальні поліцейські врятували дитину та тварин із даху занедбаної будівлі. У місті Кам’янське…